В науковій бібліотеці ТНПУ В.Гнатюка   представили міжкультурну літературно-музичну композицію   «Ну що б, здавалося, слова…» (ФОТО, ВІДЕО)



В науковій бібліотеці ТНПУ В.Гнатюка

 представили міжкультурну літературно-музичну композицію

 «Ну що б, здавалося, слова…»



Цьогоріч тернопільські книгозбірні вкотре відзначають шевченківські свята грандіозними заходами. Підтримала традицію святкування днів пам’яті славного Кобзаря і наукова бібліотека Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка, запросивши усіх бажаючих на міжкультурну літературно-музичну композицію «Ну що б, здавалося, слова…».
(можна пе
реглянути відео)



Проведення грандіозних культурно-літературних заходів у науковій бібліотеці ТНПУ вже стало давньою традицією. Символічно до Дня поезії, небайдужі до поетичного слова студенти та викладачі зібралися 21 березня у студентському читальному залі №4 наукової бібліотеки. Серед гостей були співробітники бібліотеки, викладачі та студенти факультету іноземної мов.


Організатор літературного свята — доцент кафедри німецької філології та методики викладання німецької мови, член Наукового товариства імені Шевченка Рокіцька Наталія Володимирівна — наголосила, наскільки вагомою та неоціненною для українців є спадщина Кобзаря:

- Тараса Шевченка не лише вивчають – ним живуть, у нього черпають сили й надії. Силою свого полум’яного і мистецького слова, Тарас Шевченко ще за життя переступив кордони України. Його поезія давно стала найважливішим, нетлінним складником духовного єства українського народу. Твори Шевченка знають і вивчають у багатьох країнах, а поезії Кобзаря перекладені понад 150-ма мовами світу.

Як говорив відомий класик німецької літератури Генріх Гейне: «Для євреїв «Біблія» була «переносною вітчизною», з якою вони мандрували світом». Такою ж «переносною вітчизною» для нас є і «Кобзар» Шевченка. Цій книзі, як і «Біблії», судилося стати безсмертною. Народ, який має такого поета, як Шевченко, і таку вічну книгу, як «Кобзар», є воістину безсмертний….»


Наталія Володимирівна також підтримала словом присутніх у залі іноземних студентів з Тернопільського національного технічного університету імені І. Пулюя та Тернопільського державного медичного університету імені І. Я. Горбачевського.     


Представники з різних контенентів читали для присутніх поезії Шевченка українською та рідною мовою. Зокрема польською мовою читала вірш «Вітре буйний» Анна Урбанік(Польща), арабською мовою – «Заповіт» Фаді Закхарі Надер Раушді (Єгипет), українською - «Тече вода з-під Явора», французькою - «Не завидуй багатому» Сара Абоуелкоуесіне (Марокко)(ТМДУ), «Заповіт» тамільською та «Мені однаково» українською - Арівалаган Вігнеш(Індія), «Думи мої, думи мої…» англійською Абоах Ангел Хенріетта (Ліберія), «Заповіт» англійською мовою – волонтер Корпусу Миру Філіп Квом.


Майбутні фахівці з ТНПУ потішили гостей декламуванням віршів, пісень та перекладів Шевченка. Англійською мовою читали вірші – «Думка» - Захарчук Софія, «Лілея» - Харитонова Софія, «Не завидуй багатому» - Стасюк Лілія, Дишкант Настя. Німецькою мовою декламували твір «І мертвим, і живим…» Кривко Уляна та Гайдук Ірина, «Не нарікаю я на бога…» - Токар Оксана, «Злоначинающих спини» - Сушко Марія. Французькою – «Садок вишневий коло хати» Прокопів Христина, Водовіз Христина, «Сон» Лучка Ірина, Винник Вікторія і Боднар Соломія, «Доля» Масич Оксана, Нямещук Мирослава, Поточняк Олександр.  Пісні «Прометей», «Ой на горі роман цвіте» прозвучали у виконанні Марії Чубари, «Минають дні, минають ночі» англійською мовою (музика і переклад Ігора Жураковського). Пісню «Бандуристе, орле сизий» англійською мовою виконували Возник Наталія, Кучеренко Міла, «Зоре моя вечірняя» німецькою мовою виконала Залакоцька Леся, «Тече вода з-під явора» - Оксана Сушельницька. Декламування поезій супроводжувалося музичним акомпанементом.


У проведенні літературного свята взяли участь студенти другого-четвертого курсів факультету іноземних мов ТНПУ імені В. Гнатюка. За перегляд творчої презентації відповідала інженер лабораторії синхронного перекладу Надія Будна.


Неповторну обстановку в гостинній книгозбірні створило оформлення зали вишиваними рушниками та квітами. Викладачі та працівники книгозбірні, а також багато студентів одягнули цього дня традиційну вишиванку.


На завершення декан факультету іноземних мов  ТНПУ імені Володимира Гнатюка Кебало Микола Степанович висловив подяку організаторам та учасникам свята.



Cтудентка ІІ курсу
aакультету філології та журналістики
ТНПУ ім. В. Гнатюка
Анна Cеменків





 


До списку

Гаряча лінія
телефон: 43-58-80 email: pravo@tnpu.edu.ua
Ресурси
Natural Natural Natural