
Кафедра теорії і практики перекладу
факультету іноземних мов ТНПУ запрошує
на семінар «Переклад у час війни»
24 травня о 11:00 у науковому хабі ТНПУ (2 поверх) відбудеться семінар для перекладачів «Переклад у час війни».
Усі присутні матимуть змогу вислухати провідних фахівців у галузі перекладу, серед них:
1) Сергій Тюпа – медичний перекладач (документації для клінічних досліджень, інструкцій з використання лікарських засобів, посібників користувача, анкет для пацієнтів і лікарів).
2) Мар'яна Нищота – засновниця та директорка агенції «Якісний переклад», юристка.
3) Марія Меленчук – перекладач; забезпечує переклад для міжнародних гуманітарних організацій, що надають допомогу внутрішньо переселеним особам.
4) Ірина Бондаренко – перекладачка видавництва «Навчальна книга. Богдан», письменниця.
5) Юрій Вітяк – асистент кафедри української мови та методики її навчання, аспірант кафедри теорії і практики перекладу ТНПУ ім. В. Гнатюка. Автор перекладів 14 книг та окремих творів. У професійному портфоліо романи Аґати Крісті, Рея Бредбері, Анни Сьюел та видання для дітей. Брав участь у Міжнародних резиденціях для перекладачів у Греції та Латвії.
6) Вячеслав Стельмах –перекладач у центрі перекладу «Алеско». Автор перекладів художніх книг, серед яких, зокрема, «Колгосп тварин» та «1984» Джорджа Орвелла для видавництва «BookChef». У січні 2023 року працював синхронним перекладачем під час зустрічі В. Зеленського та Б. Джонсона з нагоди Дня Соборності України.
Кафедра теорії і практики перекладу