Студенти ТНПУ обговорювали
проблеми Гаазького права
та перекладу його українською мовою
Триває партнерство «Кіноклубу на Зеленій» та кіноклубу при ТНПУ в рамках інформаційно-просвітницької кампанії «Про міжнародне гуманітарне право – мовою документального кіно».
30 травня студенти кафедри теорії і практики перекладу переглянули стрічку «Остап» режисера Тараса Дроня. Фільм про двох братів: один із них у Львові вдома, інший – у полоні в Донецьку, лежить у лікарні після останніх боїв за донецький аеропорт. Вони обидва вірять, що ще зустрінуться.
Тарас Дронь народився 1980 року в Івано-Франківській області. Закінчив Національний університет «Львівська політехніка». 2010 року заснував у Львові студію-рентал Nord Production. Увагу було приділено якості дубляжу фільму англійською мовою.
Обговорення адекватності перекладу титрів
Обговорення перекладу фільму
Студентка Олена Кравченко відзначила: «Probably, this is the best film I've seen lately. The film is incredibly penetrating, it tells about the realities of this time. When I think about the living conditions of people, I just want to pray…».
Студентка Ірина Богач поділилася враженнями: «Радісно спостерігати, як люди у складних ситуаціях співпереживають одне одному, хвилюються за своїх рідних, не забувають про них. Найщасливішим моментом був фінальний момент воз’єднання родини».
ГО «Гельсінська ініціатива-ХХІ» цього разу запропонувала авторську презентацію спікера Олександра Степаненка «Гаазьке право», або «Право війни». Фрідріх Мартенс. Арістід Бріан. Френк Келлог».
Фрагмент лекції Олександра Степаненка
Організатори кампанії
Партнерами у згаданій інформаційній кампанії є: Тернопільська обласна універсальна наукова бібліотека, Тернопільський національний педагогічний університет імені Володимира Гнатюка, Чортківський місцевий центр з надання безоплатної вторинної правової допомоги, громадські організації «Докудейз» та «Гельсінська ініціатива-ХХІ».
Доцент кафедри теорії і практики перекладу
Наталія Пасічник