Усний діалектологічний журнал
«Від Шевченка до сьогодення»
на факультеті філології і журналістики ТНПУ
«Борітеся - поборете»
6 березня на факультеті філології і журналістики у рамках Тижня кафедри української мови та методики її навчання провели «Усний діалектологічний журнал «Від Шевченка до сьогодення».
Студенти другого курсу говорили про діалекне слово в поезії Тараса Шевченка – основоположника нової української літературної мови. Рідними для поета були середньонаддніпрянські правобережні говірки, проте він добре був знайомий із східнополіськими, степовими, волинськими і наддністрянськими. Мову художніх творів Тараса Шевченка живила народнорозмовна стихія та мова українського фольклору. Норми сучасної літературної мови значною мірою ґрунтуються на мові «Кобзаря», яка й досі лишається в багатьох випадках мірилом законності вживання того або іншого українського слова. Студенти з’ясовували значення діалектних слів у віршах Кобзаря, таких як: ненатля, перетика, файда, байбарак та ін.
Доповідь про В. Ганцова - патріарха українського мовознавства
Студенти з'ясовують значення діалектних слів у віршах Шевченка
Доповідь про К. Михальчука - основоположника української лінгвогеографії
Свою Україну любіть
Студенти другого курсу на заході
На заході усі мали можливість ознайомитися із здобутками видатних діалектологів: Костянтина Михальчука, Олександра Потебні, Івана Вагилевича, Якова Головацького, Івана Зілинського, Степана Бевзенка, Анатолія Поповського та ін.
Надзвичайно зворушливо та емоційно звучали пісні на слова Тараса Шевченка у виконанні студентів груп СОУМ-21 та СОУМа-22.
А ми віримо, що пророчими стануть рядки Кобзаря:
І оживе добра слава,
Слава України,
І світ ясний, невечірній
Тихо засіяє…
Марія Наливайко – кандидат філологічних наук