Магія слова, образу і перекладу:
першокурсники ТНПУ відкрили для себе
новий простір знань в обласнй бібліотеці
Традиційно щоосені першокурсники кафедри теорії і практики перекладу відвідують Тернопільську обласну універсальну наукову бібліотеку, відкриваючи для себе новий простір знань, літератури й натхнення.
Цьогоріч студенти групи АУП-16 та викладачі кафедри теорії і практики перекладу Світлана Кравець та Ірина Ваврів побували на презентації книги «Боги і дракони» американського письменника Кевіна Джея Андерсона.
Презентація книги
Видання побачило світ у видавництві «Медіасон» (2025) і стало яскравим завершенням трилогії «Розбудити дракона» — історії, де сплітаються політичні інтриги, боротьба народів, жага помсти та пошук людяності у світі, що стоїть на межі знищення.
У передчутті натхнення
Особливою окрасою книги є ілюстрації тернопільського художника Олега Кіналя, який уміло передав дух пригод, магії та драматизму. Про шлях до створення українського видання розповів Владислав Сукеник, директор видавництва «Медіасон», поділившись цікавими фактами співпраці з автором.
Після презентації для студентів провели пізнавальну екскурсію до залу іноземної літератури, де вони ознайомилися з фондом англомовних видань, новими надходженнями, електронними ресурсами та дізналися про культурні та освітні заходи, які регулярно відбуваються у бібліотеці.
Екскурсія залом іноземної літератури
Зустріч подарувала студентам і викладачам натхнення, нові враження та можливість ще раз переконатися, що книга — це завжди діалог між культурами, словами і світами.
Щира подяка відділу літератури іноземними мовами Тернопільської ОУНБ за гостинність, теплу атмосферу й можливість долучитися до сучасного літературного процесу.
Біля стін бібліотеки
Кравець С.В.,
доцент кафедри теорії і практики перекладу,
куратор АУП-16 та
Ваврів І.Я.,
асистент кафедри теорії і практики перекладу







































