Зустріч з професіоналом-практиком
на факультеті іноземних мов ТНПУ
У рамках реалізації серії зустрічей з професіоналами практиками, на запрошення доцентів кафедри англійської філології та методики навчання англійської мови Ірини Шуляк та Мар’яни Бойчук, 17 квітня здобувачі освіти факультету іноземних мов стали учасниками воркшопу з Надією Хаєцькою. Авторка навчальних посібників, перекладачка та викладачка поділилася зі студентами своїм професійним досвідом, особливостями роботи у сфері перекладу та викладання англійської мови.
Під час зустрічі пані Надія розповіла про свій професійний шлях, виклики та можливості, з якими стикаються фахівці у сфері перекладу. Спікерка окреслила ключові виклики, з якими стикаються перекладачі: необхідність збереження авторського стилю (метафорики, ритму тексту), відтворення культурних реалій, роботу з фразеологізмами, сленгом, а також передачу іронії у перекладі. Особливий інтерес викликало обговорення практичних прикладів перекладу діалогів і гумористичних висловів, де важливо не лише передати зміст, а й зберегти стилістичний ефект тексту оригіналу. Студенти мали змогу проаналізувати перекладацькі рішення та побачити, як відбувається робота з текстом на практиці.
Окрему увагу пані Надія приділила сучасному книжковому ринку та перекладацькій практиці, продемонструвавши приклади власних перекладених видань різних жанрів – від художньої літератури до науково-популярних книг.
Книги, перекладені книги Надією Хаєцькою
Також під час зустрічі йшлося про особливості перекладу фільмів і серіалів. Пані Надія пояснила, з якими труднощами стикаються перекладачі під час адаптації діалогів для дубляжу чи субтитрів, зокрема необхідністю поєднувати точність перекладу з обмеженнями часу, ритму та природності звучання мовлення.
Дискусія про переклад фільмів та серіалів
«Було дуже цікаво, адже ми дізналися, як працює перекладач на практиці, про переклад гумору, фразеологізмів та діалогів у фільмах та виклики художнього перекладу. Такі воркшопи мотивують розвиватися у майбутній професії», поділилася Вікторія Марчевська, здобувачка ОП «Англійська мова і література».
Такі зустрічі з професіоналами галузі є важливою складовою освітнього процесу, адже сприяють поєднанню теоретичних знань із реальними практиками професійної діяльності та мотивують майбутніх філологів до подальшого розвитку у сфері іноземних мов.
Учасники зустрічі з перекладачкою Надією Хаєцькою
Дякуємо пані Надії Хаєцькій за цікаву та змістовну зустріч і сподіваємося на подальшу співпрацю!
Доценти кафедри англійської філології
та методики навчання англійської мови
Ірина Шуляк та Мар’яна Бойчук







































