Міжкультурна комунікація
та сучасна освіта:
результати
Всеукраїнської конференції у ТНПУ
22 квітня 2026 року на факультеті іноземних мов відбулася V Всеукраїнська науково-практична конференція «Мова, освіта, наука в контексті міжкультурної комунікації», організована кафедрою англійської філології та методики навчання англійської мови.
Співорганізаторами заходу виступили Київський національний університет імені Тараса Шевченка, Ужгородський національний університет, Волинський національний університет імені Лесі Українки, Житомирський державний університет імені Івана Франка та Харківський національний університет імені В.Н.Каразіна.
Учасники конференції - студенти та викладачі під час пленарного засідання
Онлайн-участь у конференції - підключення учасників із різних міст і університетів України в режимі відеоконференції
Пленарне засідання конференції відзначилося широким тематичним спектром виступів, змістовними та актуальними доповідями. Із доповіддю про роль культурної та освітньої дипломатії у формуванні міжнародної співпраці виступила Małgorzata Durygin (Florida International University, США).
Пленарне засідання виступ Małgorzata Durygin (Florida International University, США) з доповіддю, у якій проаналізовано роль культурної та освітньої дипломатії як інструменту міжнародної комунікації
Актуальні питання оцінювання мовленнєвих навичок в умовах стрімкого розвитку штучного інтелекту висвітлила Ірина Дрібко, акцентуючи увагу на необхідності переосмислення традиційних підходів до перевірки письма та говоріння.
Пленарне засідання: Ірина Дрібко презентує тему традиційних підходів до перевірки письма та говоріння англійською мовою
Серед молодих науковців змістовні доповіді представили Мар’яна Баневич (ТНПУ), яка дослідила метафори англомовного політичного дискурсу за допомогою методів когнітивної лінгвістики, та Розалія Кардаш (ТНПУ), що зосередилася на гендерному аспекті в літературних творах. Питання мотивації до читання у шкільному середовищі порушила Софія Петручик (ВНУ), тоді як Олександра Мущинко (УжНУ) презентувала результати корпусного аналізу перекладацьких стратегій у творах Девіда Лоджа.
Подальша робота конференції відбувалася у секціях, де студенти мали змогу детально обговорити результати власних досліджень. Тематика секцій охоплювала сучасні лінгвістичні підходи, методику навчання іноземних мов у полікультурному просторі, проблеми літературознавства та міжкультурного діалогу, а також актуальні питання перекладознавства.
Секційне засідання - обговорення студентських наукових досліджень у навчальній аудиторії
Конференція засвідчила високий рівень підготовки молодих дослідників і їхню активну участь у розвитку сучасної гуманітарної науки. Захід сприяв розширенню академічних контактів, популяризації наукових здобутків та інтеграції української науки у міжнародний освітній простір.
Тетяна Гарасим,
доцент кафедри англійської філології
та методики навчання англійської мови







































