З 6 по 9 грудня студентки кафедри теорії і практики перекладу знову долучилися до команди перекладачів Фундації відкритих дверей у селі Ступки, проте цього разу мета була іншою: принести різдвяні тепло та затишок дітям-сиротам, дітям із малозабезпечених сімей та учасників АТО. Студентки допомагали американським волонтерам у спілкуванні із дітьми, деколи і самі перебирали на себе роль аніматорів.
Переклад казки та майстер-класу з виготовлення пряників
Кожна дитина потребує особливої уваги та підтримки
Налагодити комунікацію між волонтером та дитиною - найосновніше завдання
Спільне фото ізTeam-лідером Марґарет(посередині)
Студенти із американською групою волонтерів
За словами дівчат, працювати було морально нелегко: переклад вимагає незворушності та нейтралітету, а тут десятки зворушливих історій діток, які неможливо слухати без сліз на очах. В такі моменти розумієш, що немає нічого кращого, аніж творити добро, а особливо в передсвятковий чудовий та радісний час.
Студент групи АУП-27
Дубінський Костянтин







































