Панченко Валерій Валерійович
Посада: доцент кафедри теорії і практики перекладу
Науковий ступінь: кандидат філологічних наук
E-mail: panchenko.ukraine@gmail.com
Профіль
Закінчив Тернопільський державний педагогічний університет імені Володимира Гнатюка за спеціальністю «Англійська мова та література» у 1999 р.
З 1999 р. по 2000 р. проходив строкову службу в Збройних Силах України.
З 2000 р. по 2002 р. працював вчителем англійської мови в тернопільській ЗОШ№3 з поглибленим вивченням іноземних мов.
З 2002 р. по 2005 р. працював викладачем англійської мови у Тернопільській філії Європейського Університету.
З 2005 р. – викладач кафедри теорії і практики перекладу ТНПУ ім. В. Гнатюка.
З 2006 р. по 2009 р. навчався в аспірантурі ТНПУ ім. В. Гнатюка.
В 2010 р. захистив кандидатську дисертацію на тему «Говорити про стать: ґендерні проблеми в творчості Д.Лоуренса і В. Винниченка» за спеціальністю 10.01.05 – порівняльне літературознавство.
У 2015 р. брав безпосередню участь в антитерористичній операції, забезпеченні її проведення і захисті незалежності, суверенітету та територіальної цілісності України в районах проведення антитерористичної операції на території донецької та луганської областей.
З вересня 2015 р. – викладач кафедри теорії і практики перекладу ТНПУ ім. В. Гнатюка.
В 2021 р. проходив стажування “EUROPEAN AND POLISH SYSTEM OF HIGHER EDUCATION: PRACTICE, EXPERIENCE, INNOVATIVE LEARNING METHODS” у м. Бидгощ, Польща.
З липня 2021 р. – доцент кафедри теорії і практики перекладу ТНПУ ім. В. Гнатюка.
Сфера наукових інтересів:
Граматичні проблеми перекладу.
Основні публікації
1. Англійська мова для економістів (Основи економіки та менеджменту). Навчальний посібник. – Тернопіль: Видавець Стародубець, 2004. – 128 с.
2. Practicing, Developing and Improving Successful English. Навчальний посібник для студентів і абітурієнтів кафедри теорії і практики перекладу факультету іноземних мов Тернопільського національного педагогічного університету ім.. В. Гнатюка. – Тернопіль: 2006. – 140 с.
3. Наративна точка зору і реалізація розповідної стратегії в романі Д.Г. Лоуренса «Сини і коханці». Питання літературознавства Чернівці – 2008випуск 78 (сс.. 293-305).
4. Модернізм Д. Лоуренса та В.Винниченка в аспекті інтертекстуальності. НауковийвісникВолинськогонаціональногоуніверситетуіменіЛесіУкраїнки. Філологічні науки. Мовознавство. – Луцьк: Вид-во ВНУ, 2009. № 17.
5. Practiсing, developing and improving successful English видання 2 (доповнене). Навчальний посібник для абітурієнтів та студентів університетів, кафедри теорії і практики перекладу факультету іноземних мов Тернопільського національного педагогічного університету ім.. В. Гнатюка. Тернопіль: 2011. – 223 с.